РАБОЧАЯ ПРОГРАММА (ID 1966673) учебного предмета «Родной (кабардино-черкесский) язык» для обучающихся 1 класса

МИНИСТЕРСТВО ПРОСВЕЩЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Министерство просвещения и науки Кабардино-Балкарской Республики
Местная администрация Терского муниципального района КБР
МКОУ СОШ с.п. Верхний Акбаш

РАССМОТРЕНО

СОГЛАСОВАНО

УТВЕРЖДЕНО

Методическим
объединением
учителей начальных
классов

Зам. директора по УВР

Директор

________________________

________________________

Гонибова Ж.Ш.
от «29» 08 2023 г.

Тарканова М.В.
Приказ №64 от «30» 08
2023 г.

Протокол №1 от «29» 08
2023 г.

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
(ID 1966673)
учебного предмета «Родной (кабардино-черкесский) язык»
для обучающихся 1 класса

с.п. Верхний Акбаш 2023г

1. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
1.1. Программа по родному (кабардино-черкесскому) языку разработана
с целью оказания методической помощи учителю в создании рабочей программы
по учебному предмету, ориентированной на современные тенденции в образовании и активные
методики обучения.
На уровне начального общего образования изучение родного (кабардино-черкесского)
языка имеет особое значение в развитии обучающегося. Приобретённые знания, опыт
выполнения предметных и универсальных действий
на материале родного (кабардино-черкесского) языка станут фундаментом обучения в
основном звене школы, а также будут востребованы в жизни.
Родной (кабардино-черкесский) язык как средство познания действительности
обеспечивает развитие интеллектуальных и творческих способностей обучающихся,
формирует умения извлекать и анализировать информацию из различных текстов, навыки
самостоятельной учебной деятельности.
Учебный предмет родной (кабардино-черкесский) язык обладает значительным
потенциалом в развитии функциональной грамотности обучающихся, особенно таких её
компонентов, как языковая, коммуникативная, читательская, общекультурная и социальная
грамотность.
В условиях билингвальной среды важнейшей миссией изучения родного языка является
единство осознания его национальной ценности и толерантного отношения к русскому языку
как государственному языку Российской Федерации.
В ходе изучения родного кабардинского языка предполагается использование
материалов кабардино-черкесской литературы, истории и культуры адыгов, установление
межпредметных связей с изучаемыми курсами («Русский язык», «Литературное чтение»,
«Литературное чтение на родном языке», «Окружающий мир» и другими).
1.2. В содержании программы по родному (кабардино-черкесскому) языку выделяются
три содержательные линии:
первая содержательная линия обеспечивает наблюдение за употреблением языковых
единиц, развитие базовых умений и навыков использования языковых единиц в учебных и
практических ситуациях, формирование первоначальных представлений о нормах
современного кабардино-черкесского литературного языка, развитие потребности обращаться
к нормативным словарям современного кабардинского литературного языка и
совершенствование умений пользоваться словарями, ведущий компонент данной
содержательной линии - работа с текстами: развитие умений понимать, анализировать
предлагаемые тексты и создавать собственные тексты разных типов;
вторая содержательная линия связана с совершенствованием четырёх видов речевой
деятельности в их взаимосвязи, развитием коммуникативных навыков обучающихся
(умениями определять цели общения, адекватно участвовать
в речевом общении);
третья содержательная линия направлена на изучение национально- культурной
специфики родного языка, на знакомство с нормами кабардинского речевого этикета;
1.3. Изучение родного (кабардино-черкесского) языка направлено
на достижение следующих целей:
формирование первоначальных представлений о языке как основе национального
самосознания, о единстве и многообразии языкового и культурного пространства России;

понимание обучающимися того, что язык представляет собой явление национальной
культуры и основное средство человеческого общения, осознание значения кабардинского
языка как государственного языка Кабардино-Балкарской Республики;
овладение первоначальными представлениями о нормах родного литературного языка
(орфоэпических, лексических, грамматических) и правилах речевого этикета, умение
ориентироваться в целях, задачах, средствах и условиях общения, выбирать адекватные
языковые средства для успешного решения коммуникативных задач;
овладение умением использовать знания для решения познавательных, практических и
коммуникативных задач, овладение умением наблюдать
за функционированием языковых единиц, анализировать, классифицировать
и оценивать языковые единицы с точки зрения особенностей картины мира, отраженной в
языке;
овладение умением работать с текстом, осуществлять элементарный информационный
поиск, извлекать и преобразовывать необходимую информацию;
формирование представлений о родном языке как духовной, нравственной
и культурной ценности народа, осознание национального своеобразия родного языка,
формирование познавательного интереса, любви, уважительного отношения к родному языку,
а через него - к культуре своего народа, воспитание уважительного отношения к культурам и
языкам народов России;
овладение кабардино-черкесским языком на элементарном уровне
и формирование первоначальных коммуникативных умений и культуры речи,
обеспечивающих владение родным литературным языком в разных ситуациях его
использования, обогащение словарного запаса и грамматического строя речи, развитие
потребности к речевому самосовершенствованию, приобретение практического опыта
исследовательской работы по родному языку, воспитание самостоятельности в приобретении
знаний, овладение основными видами речевой деятельности на основе первоначальных
представлений о нормах современного русского литературного языка: аудированием,
говорением, чтением, письмом;
развитие функциональной грамотности, готовности к успешному взаимодействию с
изменяющимся миром и дальнейшему успешному образованию.
1.4. Общее число часов, рекомендованных для изучения родного (кабардиночеркесского) языка, - 303 часов: в 1 классе - 99 часов (3 часа в неделю),
во 2 классе-68 часов (2 часа в неделю), в 3 классе - 68 часов (2 часа в неделю),
в 4 классе - 68 часов (2 часа в неделю).

2. СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЯ
1 КЛАСС
2.1. Начальным этапом изучения родного (кабардино-черкесского) языка является
учебный курс «Обучение грамоте». «Обучение грамоте»: обучение письму идет параллельно с
обучением чтению. На учебный курс «Обучение грамоте» рекомендуется отводить 66 часов (2
часа в неделю). Раздельное изучение учебных предметов «Родной (кабардино-черкесский)
язык» и «Литературное чтение
на родном (кабардино-черкесском) языке» начинается со 2 класса.
2.2. Виды речевой деятельности (слушание, говорение, чтение, письмо).
Слушание. Цели и ситуации устного общения. Адекватное восприятие звучащей речи.
Понимание на слух информации, содержащейся в предложенном тексте, определение
основной мысли текста, передача его содержания по вопросам.
Говорение. Речь монологическая и диалогическая. Создание устного монологического
высказывания на определенную тему с использованием разных типов речи (описание,
повествование, рассуждение). Диалогическая форма речи. Выбор языковых средств в
соответствии с целями и условиями для эффективного решения коммуникативной задачи.
Особенности начала, поддержки, окончания разговора, способы привлечения внимания и тому
подобное. Нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения (приветствие,
прощание, извинение, благодарность, обращение с просьбой). Орфоэпические
и интонационные нормы.
Чтение. Слоговое чтение. Плавное слоговое чтение и чтение целыми словами со
скоростью, соответствующей индивидуальному темпу обучающегося. Осознанное чтение слов,
словосочетаний, предложений и коротких текстов. Соответствие интонаций и пауз при чтении
вслух знакам препинания. Развитие осознанности и выразительности чтения на материале
небольших текстов
и стихотворений.
Знакомство с орфоэпическим чтением (при переходе к чтению целыми словами).
Орфографическое чтение (проговаривание) как средство самоконтроля при письме под
диктовку и при списывании.
Техника чтения вслух и про себя с пониманием основного содержания учебного текста.
Выборочное чтение с целью нахождения необходимого материала. Нахождение информации,
заданной в тексте в явном виде. Формулирование простых выводов на основе информации,
содержащейся в тексте. Интерпретация
и обобщение содержащейся в тексте информации.
Письмо. Гигиенические требования при письме. Развитие мелкой моторики пальцев и
свободы движения руки. Ориентация в пространстве листа тетради
и в пространстве классной доски. Начертание письменных прописных (заглавных)
и строчных букв. Каллиграфические требования правильности написания, разборчивости,
аккуратности письма. Письмо под диктовку слов и предложений, написание которых не
расходится с их произношением. Приёмы
и последовательность правильного списывания текста.
Письмо букв, специфических букв кабардинского языка, буквосочетаний, слогов, слов,
предложений в системе обучения грамоте. Овладение разборчивым аккуратным письмом с
учетом гигиенических требований к этому виду учебной работы. Списывание, письмо под
диктовку в соответствии с изученными правилами. Создание небольших собственных текстов
(сочинений) по интересной обучающимся тематике (на основе впечатлений, литературных

произведений, сюжетных картин, серий картин, репродукций картин художников, просмотра
фрагмента видеозаписи и тому подобное).
2.3. Язык и речь. Слово и предложение.
Наша речь: устная и письменная. Подготовка к письму. Гигиенические требования при
письме. Письмо наклонных линий. Письмо овалов и полуовалов. Предложение. Схематичное
изображение предложения. Составление модели предложения с помощью схемы. Слово.
Схематичное изображение слова. Членение речи на предложения, предложения на слова.
Звуки и буквы. Представление о звуке, различение на слух при произношении гласных и
согласных. Слог. Деление слова
на слоги с использованием графических схем. Ударение.
Фольклор - золотой ларец. Знакомство с малыми фольклорными формами
(колыбельные песни, потешки, пословицы, поговорки, загадки, считалочки, детские игры.)
Сказки.
Лексический материал: овощи и фрукты, счёт, календарь, знакомство
со счётом на кабардинском языке, использование календаря, дни недели.
2.4. Фонетика, графика, орфоэпия, орфография.
Гласные звуки. Согласные звуки. Гласные звуки и слог. Слогообразующая роль гласных
звуков.
Произношение звуков и букв. Письмо строчных и прописных букв.
Кабардино-черкесский алфавит. Специфичные буквы и звуки кабардино-черкесского
языка. Произношение звука [э], письмо буквы Э, э (буква э не пишется в начале слова). В
начале слова слышится и произносится звук [э], но пишется буква а. Произношение звука [ы],
письмо буквы Ы, ы. После согласного [у] слышится звук [ы], но не пишется буква ы. В словах
после согласного звука [у] слышится [ы], но буква ы никогда не пишется. Произношение звука
[й], письмо буквы Й, й. Произношение звука [и] и [йы], письмо буквы И, и. В начале слова
слышится [йы], но всегда пишется буква и. Произношение звука [л], письмо буквы Л, л.
Специфика произношения звука [л] в кабардино-черкесском языке. Произношение звука [г],
письмо буквы Г, г. Специфика произношения звука [г] в кабардино-черкесском языке.
Произношение звука [х], письмо буквы Х, х. Парные согласные в русском языке г-к, в
кабардинском языке г- х. Произношение звука [к], письмо буквы К, к. Произношение звука
[гу], буквы Гу, гу. Специфические сложносоставные звуки и буквы в кабардино-черкесском
языке. Роль ь, ъ, I, у в образовании сложносоставных согласных букв. Произношение звука
[ку], письмо буквы Ку, ку. Произношение звука [ху], письмо буквы Ху, ху. Произношение
звука [о], письмо буквы О, о. Специфика произношения звука [о] в кабардино-черкесском
языке. Произношение звука [е], и слияние [йэ], письмо буквы Е, е. Произношение звука [хь],
письмо буквы Хь, хь. Произношение звука [I], письмо буквы I. Произношение звука [Iу],
письмо буквы Iу. Звук [жь], письмо буквы Жь, жь. Произношение звука [дж], письмо буквы
Дж, дж. Произношение звука [дз], письмо буквы Дз, дз. Произношение [йа], письмо буквы Я,
я. Произношение звука [лъ], письмо буквы Лъ, лъ. Произношение звука [къ], письмо буквы Къ,
къ. Произношение звука [къу], письмо буквы Къу, къу. Лабиализованные звуки, после них
слышится звук [ы],
но никогда не пишется буква ы. Произношение звука [гъ], письмо буквы Гъ, гъ. Произношение
звука [гъу], письмо буквы Гъу, гъу. Произношение звука [хъ], письмо буквы Хъ, хъ.
Произношение звука [хъу], письмо буквы Хъу, хъу. Произношение звука [кI], письмо буквы
КI, кI. Произношение звука [кIу], письмо буквы КIу, кIу. Произношение звука [щI], письмо
буквы ЩI, щI. Произношение звука [фI], письмо буквы ФI, фI. Произношение звука [цI],
письмо буквы ПI, пI. Произношение звука [ц], письмо буквы Ц, ц. Произношение звука [цI],
письмо буквы ЦI, цI. Произношение звука [тI], письмо буквы ТI, тI. Произношение звука [лI],
письмо буквы ЛI, лI. Произношение звука [ч], письмо буквы Ч, ч. Произношение звука [кхъ],
письмо буквы Кхъ, кхъ. Произношение звука [кхъу], письмо буквы Кхъу, кхъу. Произношение

слияния [йу], письмо буквы Ю, ю. Произношение [йо], письмо буквы Ё, ё (Буквы ё и ю
встречаются только в русских заимствованных словах). Знаки ь, ъ. Роль ь и ъ в кабардинском
языке. Письмо знаков ь, ъ. Произношение звука русского алфавита [э], письмо буквы Э, э.
Буква э в кабардинском языке обозначает специфический звук [э], а звук [э] русского алфавита
используется только в заимствованных словах.
Звуки речи. Гласные и согласные звуки. Гласные звуки и их буквенные обозначения.
Ударение. Буквенные обозначения согласныхзвуков. Характеристика звуков. Парные и
непарные согласные по звонкости и глухости. Соотношение количества звуков и букв в таких
словах, как бел, елэн, ещанэ, щанэ и других.
Знание алфавита: правильное называние букв, их последовательности. Использование
алфавита при работе со словарями, справочниками, каталогами.
Слог. Перенос слов по слогам. Правила переноса: не оставлять одну букву на строчке и
не переносить одну букву на другую строчку, не делить специфические сложносоставные
буквы, при этом можно оставлять сложносоставные буквы с компонентом у (ху, гу, гъу, хъу,
кхъу и другие) на строке, если при чтении слышится звук [ы].
Ударение в кабардино-черкесском языке.
Модель звукового состава слова. Буквы э, ё, ю, к в заимствованных словах. Буква у в
словах (гласный и согласный звук).
Слог. Слово. Предмет и слово. Действие и слово. Признак и слово. Заглавная буква в
именах, отчествах, фамилиях людей. Заглавная буква в названиях кличек животных, улиц,
городов, рек. Слова близкие по смыслу, противоположные по смыслу. Разное значение
одинаковых по звучанию и письму слов: сэ - сэ (нож - я), шэ - шэ (молоко - веди), дэ - дэ (орех
- мы) и другие.
Предложение. Текст. Употребление заглавной буквы в начале предложения. Виды
предложения по цели высказывания (без терминологии). Оформление предложения в устной
речи (повышение и понижение тона речи, пауза) и на письме (знаки препинания: точка,
вопросительный знак, восклицательный знак). Использование небуквенных графических
средств: пробела между словами, знака переноса, красной строки (абзаца), пунктуационных
знаков (в пределах изученного).
Письмо. Правильное начертание букв, рациональное соединение.Специальные
упражнения по предупреждению и исправлению недочётов каллиграфического характера:
несоблюдения наклона букв и равного расстояния между элементами букв, буквами и
словами на строке, нарушения параллельности одинаково направленных штрихов,
соразмерности пропорций прописных и строчных букв, линейности (соблюдение одинаковой
высоты букв на всей строчке письма), искажения форм букв или их отдельных элементов и так
далее Упражнения по чистописанию следует связывать по мере возможности с изучаемым на
уроке грамматическим материалом, усвоением написания слов с непроверяемыми гласными и
специфическими сложносоставными буквами кабардинского языка.
Предложение. Знаки препинания в конце предложения. Заглавная буква
в начале предложения в именах собственных. Интонация в предложении. Моделирование
предложения в соответствии с заданной интонацией. Текст. Тема
и главная мысль текста. Диалогическая и монологическая форма речи. Правильная устная речь
как показатель общей культуры человека.
2.5. Развитие речи.
Правильное, осознанное и выразительное чтение небольших текстов. Пересказ
прочитанного текста. Объяснение значения слов. Поиск информации в тексте.
Составление короткого текста на определенную тему (о школе, о детях,
о животных, по сюжетным картинкам и личным наблюдениям).
Работа с текстом: списывание текста, оформление предложенийв тексте.
Нормы речевого этикета в кабардинском языке в ситуациях учебного
и бытового общения (приветствие, прощание, извинение, благодарность, обращение с
просьбой).

3. Планируемые результаты освоения программы по родному
(кабардино-черкесскому) языку на уровне начального общего образования.
3.1. В результате изучения родного (кабардино-черкесского) языка на уровне
начального общего образования у обучающегося будут сформированы следующие
личностные результаты:
1) гражданско-патриотического воспитания:
становление ценностного отношения к своей
Родине,
в том
числе
через изучение родного (кабардино-черкесского) языка, являющегося частью истории и
культуры страны;
осознание своей этнокультурной и российской гражданской идентичности, понимание
статуса родного (кабардино-черкесского) языка в Российской Федерации и в субъекте;
сопричастность
к прошлому, настоящему и
будущему родного края,
в том числе при работе с учебными текстами;
уважение к своему и другим народам России;
первоначальные представления о человеке как члене общества, о правах
и ответственности, уважении и достоинстве человека, о нравственно-этических нормах
поведения и правилах межличностных отношений, через работу с учебными текстами;
2) духовно-нравственного воспитания:
признание индивидуальности каждого человека;
проявление сопереживания, уважения и доброжелательности (в том числе
с использованием адекватных языковых средств для выражения своего состояния
и чувств);
неприятие любых форм поведения, направленных на причинение физического и
морального вреда другим людям (в том числе связанного с использованием недопустимых
средств языка);
3) эстетического воспитания:
уважительное отношение и интерес к художественной культуре, восприимчивость к
разным
видам
искусства,
традициям
и
творчеству
своего
и других народов;
стремление к самовыражению в искусстве слова, осознание важности родного языка как
средства общения и самовыражения;
4) физического
воспитания,
формирования
культуры
здоровья
и эмоционального благополучия:
соблюдение правил здорового и безопасного (для себя и других людей) образа жизни в
окружающей среде (в том числе информационной) в процессе языкового образования;
бережное отношение к физическому и психическому здоровью, выбор приемлемых
способов речевого самовыражения, соблюдение норм речевого этикета;
5) трудового воспитания:
осознание ценности труда в жизни человека и общества, ответственное потребление и
бережное
отношение
к
результатам
труда,
навыки
участия
в различных видах трудовой деятельности, интерес к различным профессиям
(в том числе через примеры из учебных текстов);
6) экологического воспитания:
бережное
отношение
к
природе,
формируемое
в
процессе
работы
над текстами;
неприятие действий, приносящих вред природе;

7) ценности научного познания:
первоначальные представления о научной картине мира (в том числе первоначальные
представление о системе родного (кабардино-черкесского) языка);
познавательные
интересы,
активность,
инициативность,
любознательность
и самостоятельность в познании (в том числе познавательный интерес к изучению родного
(кабардино-черкесского) языка).
3.2. В результате изучения родного (кабардино-черкесского) языка на уровне
начального общего образования у обучающегося будут сформированы познавательные
универсальные учебные действия, коммуникативные универсальные учебные действия,
регулятивные универсальные учебные действия, умения совместной деятельности.
3.3 У обучающегося будут сформированы следующие базовые логические действия как
часть познавательных универсальных учебных действий:
сравнивать
различные
языковые
единицы,
устанавливать
основания
для сравнения языковых единиц, устанавливать аналогии языковых единиц, сравнивать
языковые
единицы
и
явления
родного
(кабардино-черкесского)
языка
с языковыми явлениями русского языка;
объединять объекты (языковые единицы) по заданному признаку;
определять существенный признак для классификации языковых единиц,
классифицировать предложенные языковые единицы;
находить закономерности и противоречия в языковом материале на основе
предложенного учителем алгоритма наблюдения;
выявлять недостаток информации для решения учебной и практической задачи на
основе предложенного алгоритма;
устанавливать
причинно-следственные
связи
в
ситуациях
наблюдения
за языковым материалом, делать выводы.
3.4 У обучающегося будут сформированы следующие базовые исследовательские
действия как часть познавательных универсальных учебных действий:
определять разрыв между реальным и желательным состоянием языкового объекта
(речевой ситуации) на основе предложенных учителем вопросов;
с помощью учителя формулировать цель, планировать изменения языкового объекта,
речевой ситуации;
сравнивать несколько вариантов решения задачи, выбирать наиболее подходящий (на
основе предложенных критериев);
выполнять по предложенному плану проектное задание;
формулировать выводы и подкреплять их доказательствами на основе результатов
проведенного наблюдения за языковым материалом (классификации, сравнения,
исследования);
прогнозировать возможное развитие процессов, событий и их последствия
в аналогичных или сходных ситуациях.
3.5. У обучающегося будут сформированы следующие умения работать
с информацией как часть познавательных универсальных учебных действий:
выбирать источник получения информации: словарь, справочник;
согласно заданному алгоритму находить в предложенном источнике (словаре,
справочнике) информацию, представленную в явном виде;

распознавать достоверную и недостоверную информацию самостоятельно
или на основании предложенного учителем способа её проверки (с помощью словарей,
справочников);
соблюдать с помощью взрослых (учителей, родителей, законных представителей)
правила
информационной
безопасности
при
поиске
информации
в
информационно-телекоммуникационной
сети
«Интернет»
(информации
о написании и произношении слова, о значении слова, о происхождении слова,
о синонимах слова);
анализировать и создавать текстовую, видео-, графическую, звуковую информацию в
соответствии с учебной задачей;
самостоятельно создавать схемы, таблицы для представления лингвистической
информации, понимать лингвистическую информацию, зафиксированную в виде таблиц, схем.
3.6. У обучающегося будут сформированы следующие умения общения
как часть коммуникативных универсальных учебных действий:
воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии
с целями и условиями общения в знакомой среде;
проявлять уважительное отношение к собеседнику, соблюдать правила ведения диалога
и дискуссии;
признавать возможность существования разных точек зрения;
корректно и аргументированно высказывать своё мнение;
строить речевое высказывание в соответствии с поставленной задачей;
создавать устные и письменные тексты (описание, рассуждение, повествование);
готовить небольшие публичные выступления;
подбирать иллюстративный материал (рисунки, фото, плакаты) к тексту выступления.
3.7 У обучающегося будут сформированы следующие умения самоорганизации как
части регулятивных универсальных учебных действий:
планировать действия по решению учебной задачи для получения результата;
выстраивать последовательность выбранных действий.
3.8 У обучающегося будут сформированы следующие умения самоконтроля как части
регулятивных универсальных учебных действий:
устанавливать причины успеха (неудач) учебной деятельности;
корректировать
свои
учебные
действия
для
преодоления
речевых
и орфографических ошибок.
3.9. У обучающегося будут сформированы следующие умения совместной деятельности:
формулировать
краткосрочные
и
долгосрочные
цели
(индивидуальные
с учетом участия в коллективных задачах) в стандартной (типовой) ситуации
на основе предложенного формата планирования, распределения промежуточных шагов и
сроков;
принимать цель совместной деятельности, коллективно выстраивать действия по её
достижению
(распределять
роли,
договариваться,
обсуждать
процесс
и результат совместной работы);
проявлять готовность руководить, выполнять поручения, подчиняться;
ответственно выполнять свою часть работы;
оценивать свой вклад в общий результат;
выполнять совместные проектные задания с опорой на предложенные образцы.

3.10. Предметные результаты изучения родного (кабардино-

черкесского) языка.
К концу обучения в 1 классе обучающийся научится:
слушать вопрос, понимать его, отвечать на поставленный вопрос;
различать устную и письменную речь, а также основные языковые средства (слова,
предложения, текст);
понимать различие между звуками и буквами;
устанавливать последовательность звуков в слове и их количество;
различать гласные и согласные звуки, правильно их произносить;
определять

качественную

характеристику

гласного

звука

в

слове:

ударный

или безударный звук;
моделировать и анализировать поэлементный состав изученных букв;
определять

качественную

характеристику

согласного

звука

в

слове:

парные

и непарные, глухие и звонкие согласные;
определять по количеству гласных звуков количество слогов и наоборот, количество
слогов соотносить с гласными в слове (сколько в слове гласных звуков, столько и слогов);
правильно произносить и понимать разницу в произношении звуков в русском и
кабардинском

языках,

а

также

особенности

произношения

специфических

звуков

кабардинского языка: [а], [э], [у], [г], [гу], [гъ], [гъу], [дж], [дз], [жь], [и], [ку], [кI], [кIу], [къ],
[къу], [кхъ], [кхъу], [л], [лъ], [лI], [пI], [тI], [фI], [ху], [хь], [хъ], [хъу], [цI], [щ], [щI], [ы], [I] [Iу];
различать в слове буквы, обозначающие лабиализованные звуки: [о], [у], [гу], [гъу] [ку],
[кIу], [къу], [о], [кхъу], [ху], [хъу], [Iу];
объяснять причины расхождения количества звуков и букв в словах;
определять
и
для

разделительного
образования

и

объяснять
знака

в

функции

мягкого

заимствованных

специфических

букв

жь

и

знака

словах
хь),

и

ь

(как

как

функции

смягчающего

знака,

служащего

твёрдого

знака

ъ

(как разделительного знака и знака, служащего для образования сложносоставных согласных
букв кабардинского языка: гъ, гъу, къ, къу, кхъ, кхъу, лъ, хъ, хъу);
правильно называть буквы кабардинского алфавита;
делить слова на слоги, переносить слова по слогам (простые формы);
соблюдать

правила

переноса

(не

оставлять

одну

букву

на

строке

и не переносить одну букву на следующую строчку, правила переноса сложносоставных букв);
составлять текст из набора предложений;
отличать текст от набора не связанных друг с другом предложений;
различать текст и предложение, предложение и слова, несоставляющие предложения;

различать малые фольклорные формы (колыбельные песни, потешки, пословицы,
поговорки, загадки, считалочки и так далее);
слушать сказки, пересказывать сказки, участвовать в инсценировании сказок;
озаглавливать текст по его теме или по его главной мысли;
выделять предложения из речи;
соблюдать в устной речи интонацию конца предложений;
определять

границы

предложения

в

деформированном

тексте

(из 2-3 предложений), выбирать знак для конца каждого предложения;
составлять предложения из слов (в том числе из слов, данных не в начальной форме),
составлять предложения по схеме, рисунку на заданную тему, писать предложения под
диктовку, а также составлять их схемы;
писать заглавные и строчные буквы;
писать заглавную букву в начале предложения, именах собственных (именах,
фамилиях, людей, кличках животных, названиях городов, сел, рек, улиц);
писать и распознавать формы всех изученных письменных букв, писать их под
диктовку, списывать слова и предложения с образцов;
воспринимать слова как объект изучения материала для анализа;
распознавать слова близкие по смыслу, противоположные по значению, понимать
разное значение одинаковых по звучанию и письму слов: сэ - сэ (нож - я), шэ - шэ (молоко веди), дэ - дэ (орех - мы) и так далее;
применять изученные правила правописания: после буквы у не пишется буква ы, в
начале слова слышится [э], но всегда пишется буква а, заглавная буква в начале предложения;
оформлять предложения на письме в соответствии с изученными правилами,
контролировать этапы свей работы, владеть разборчивым аккуратным письмом
с учётом гигиенических требований;
работать с предложением: выделять слова, изменять их порядок;
составлять слоги, слова, словосочетания, делить слова на слоги;
отвечать на вопрос «сыт хуэдэ?» («какой?»), «дэтхэнэ?» («который?»);
отвечать на вопрос «сыт ищIэр?» («что делает?»), «сыт къыщыщIыр?» («что
случилось?»);
подбирать знаки препинания в конце предложения: (точка, вопросительный
и восклицательный знаки);
определять предложения по цели высказывания (без терминологии);
соблюдать нормы речевого этикета в ситуациях учебного и бытового общения;
списывать текст объёмом 15-25 слов с доски и из учебника;
писать под диктовку тексты объёмом 8-10 слов в соответствии с изученными
правилами, (конец II полугодия) - 15-17 слов, писать словарный диктант (5-8 слов);
устно составлять 2-3 предложения на заданную тему;
писать по памяти небольшой текст (1-2 предложения);
писать печатным и рукописным шрифтом с соблюдением правил каллиграфии.

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
1 класс (99ч.)
Тема и содержание
курса

Знакомство
с
одноклассниками,
учителем,
персонажами
детских
произведений: имя,
возраст.
Приветствие,
прощание
(с
использованием
типичных фраз
речевого этикета).

Моя республика
Общие сведения:
название,
символика, столица.
Национальные
праздники и
традиции адыгов,
других народов,
проживающих в
КабардиноБалкарской
Республике.
Мой город/деревня:
общественные
места, места
отдыха.

КолХарактеристика основных
Основное языковое
во
видов
деятельности
содержание
часов
обучающихся
Обучение грамоте
Добукварный период (6ч.)
1
Лексика:
Усваивать лексические единицы в
введение новой
соответствии с изучаемой темой,
лексики
по
употреблять выученные слова в
изучаемым темам,
собственной речи.
словарная работа.
Внимательно слушать речь
учителя и одноклассников.
Фонетика и
Различать похожие слова из
русского и кабардиноорфоэпия:
Звуки [э], [а];
черкесского языков.
Гласный и согласный Слушать тексты разных жанров и
звук [у] в начале и в различать их, понимать
конце слога и перед содержание. Слушать и понимать
согласными в начале вопросы,отвечать на них.
слова;
Строить и поддерживать
Сложносоставные
диалог, состоящий из 2–3
звуки [дж], [дз], [гу], реплик.
[ку], [ху], [цI] и т.д.
Рассказывать наизусть стихи,
(без введения букв).
скороговорки.
Пересказывать воспринятый наслух
Грамматика:
небольшой текст или отрывок (с
различение слова и опорой на серию рисунков или
обозначаемого
им сюжетный рисунок).
предмета, значение Составлять небольшой рассказ (2–3
слова,
включение предл.) по рисункам или опираясь
слова в предложение, на собственный опыт. Рассказывать о
1
работа
с себе, своей республике, школе,
предложением:
семье, любимой игрушке, домашнем
составление,
питомце и т.д.
распространение и Различать звуки русского и
сокращение
кабардино-черкеского языков;
предложения.
орфоэпически правильно
Формы, подлежащие произносить специфичные
усвоению:
кабардинские звуки,
существительные
звукосочетания.
множественного
Определять значение слова:
числа с добавлением предмет, признак, действие,
суффикса
-хэ-; составлять предложение из разных
средний род названий частей речи (в пределахусвоенной
детёнышей
лексики).
животных;
подбор

Школа
1
Классная комната,
учебные предметы,
школьные
принадлежности.
Учебные занятия на
уроках.
Школьные
1
принадлежности
Счет до 10
предметов, порядок,
расположение.
Вопросы «Сколько
лет?», «В каком
классе?».
Я и моя семья
2
Члены семьи, их
имена, возраст,
внешность, черты
характера,
увлечения/хобби.
Семья. Семейные
традиции. Брат,
сестра, бабушка,
дедушка, родные.
Дела домашние.
Мой день
(распорядок дня,
домашние
обязанности).

прилагательных,
формы
личных
местоимений,

глагольные формы.
Интонация
вопросительного
предложения.
Утвердительное
предложение.
Слова, обозначающие
предмет, отвечающие
на вопросы хэт?,
сыт? (кто?, что?).
Слова обозначающие
признак предмета,
отвечающие на
вопрос сыт хуэдэ?
(какой?).
Слова схожие и
противоположные по
значению.
1 и 2 лицо
единственного числа
глагола щыIэн
(быть).
Слова, отвечающие
на вопросы к
действию предмета.
Прошедшее время
глагола.
Утвердительное

Употреблять в речи формы
обращения к разным людям,
существительные и прилагательные
в разных падежных формах, личные
местоимения, глагольные формы.
Сопоставлять явления родного
языка с аналогичными явлениями в
русском языке.

Дни недели
Названия дней
недели. Понятия
вчера, сегодня,
завтра. Время, дни
недели, вчера,
сегодня, завтра
Ответы на вопросы:
«Какой сегодня
день?», «Какой день
будет завтра?»,
«Какой день был
вчера?» и т.д.
Календарь.

Звуки
и
буквы
кабардинского
языка; графическое
изображение букв;
Гласные
и
согласные буквы;
Звонкие и глухие
согласные; Слова на
изученные буквы.
Буквы А а, М м, Н
н, Р р и их звуки.
Буквы э, О о, Д д, Т
т и их звуки. Буквы
У у (гласный звук),
З з, С с и их звуки.
Буквы
У
у
(согласный зв ук), Б
б, П п и их звуки.
Буквы И и (в
середине слова), Г г,
К к и их звуки.
Буквы Й й, И и (в
начале слова), Ыы и
их звуки. Буквы Аа,
Мм, Нн, Рр и их
звуки. Буквы Вв, Лл
и их звуки. Буквы
Ее
(в
середине
слова), Шш, Жж и
их звуки. Буквы Ее
(в начале слова), Хх

2

предложение.
Глаголы в 1 / 2 / 3
лице единственного
числа (без
употребления
терминов).
Интонация
вопросительного
предложения.
Отсутствие категории
рода в кабардинском
языке.
Отрицание -къым
(не).
Союз-суффикс -и.
Притяжательные
местоимения.
Префикс щ-.
Личные местоимения
сэ, уэ
и префиксы с-, у-

Букварный период (60ч.)
83
Лексика:
Заучивать слова по темам,различать
обогащение
и похожие слова русского и
активизация
кабардинского языков, подбирать
словарного
запаса близкие и противоположные по
школьников,
значениюслова, употреблять их в
повторение слов по своей речи.
изучаемым
темам. Запомнить термины: гласные и
Усвоение синонимов согласные, твёрдые и мягкие
и
антонимов
и согласные, слог, ударение.
устойчивых
Различать звуки: гласные и
словосочетаний (без согласные, твёрдые и мягкие
употребления
согласные.
терминов).
Правильно произносить звуки
Фонетика
и кабардино-черкесского языка.
орфоэпия: понятия Овладеть терминами: предложение,
гласных и согласных, точка, запятая,вопросительный
звонких и глухих знак, восклицательный знак.
согласных,
слога, Правильно писать буквы
ударения.
кабардинского алфавита. В
Звуковая
модель процессе говорения правильно
слова. Закрепление и употреблять указательные и
совершенствование
личные местоимения, не
орфоэпических
допускать повторов.
умений:
чёткое Употреблять предлоги при
произношение звуков составлении словосочетаний и
во
всех
слогах, предложений.
произношение
Правильно обращаться к
специфических
взрослым, одноклассникам.
звуков в широко Правильно употреблять
употребительных
грамматические формы слов:
словах кабардинского существительных,

и их звуки. Буквы
Яя, Чч и их звуки.
Буквы Щщ. Звук
[щ]. Буква I и её
звук. Буквы Къкъ.
Звук [къ]. Буква
Дждж. Звук [дж].
Буквы Фф, ФI фI и
их звуки. Буква
Лълъ. Звук [лъ].
Словарный
диктант.
Буква КI кI. Звук
[кI]. Буквы Цц,
ЦI,цI и их звуки.
Буквы ПIпI. Звук
[пI].
Буквы ТI,тI и её
звук [тI] Буква ь.
Буквы Жьжь. Звук
[лъ].
Буквы
ЩI,щI.
Звук [щI]. Буквы
Хьхь.
Звук [хь]. Буквы
ЛIлI. Звук [лI].
Буквы Хуху. Звук
[ху]. Буквы Гугу.
Звук [гу]. Буквы
Куку. Звук [ку].
Буквы IуIу. Звук
[Iу]. Буквы Дздз.
Звук [дз]. Буквы
КIу, кIу. Звук [кIу].
Буквы Гъ, гъ. Звук
[гъ]. Буквы Гъу, гъу.
Звук [гъу].
Контрольное
списывание.
Буквы Къу, къу.
Звук [къу]. Буквы
Хъхъ. Звук [хъ].
Буквы
Хъухъу. Звук
[хъу]. Буквы
Кхъкхъ. Звук
[кхъ]. Буквы
Ю, ю, Э, э, Ё, ё
и их звуки.

языка. Закрепление и
совершенствование
грамматических
умений: практическое
усвоение
терминов
(предложение, точка,
запятая,
вопросительный знак,
восклицательный
знак); употребление
указательных
и
личных местоимений
для
устранения
повторов,
употребление
предлогов,
форм
обращений,
чередований.
Усвоение
представлений о
существительных
множественного
числа с суффиксом хэ-; прилагательных,
личных
местоимениях,
глагольных формах.
Интонация
вопросительного
предложения.
Утвердительное
предложение.
Прошедшее время
глагола.
Утвердительное
предложение.
Использование
глаголов телъщ –
тетщ, илъщ – итщ,
дэлъщ
–
дэтщ
(лежит на … –
стоит на …, лежит в
… – стоит в …) в
речи.
Использование
глаголов
къэщтэн,
къеджэн, телъхьэн,
тегъэувэн,
къытехын, тхьэщ1ын
(брать,
читать,
класть, поставить,
убрать, мыть) в
речи.

прилагательных, глаголов.
Выучить названия букв. Научиться
писать все буквы кабардинского
алфавита (заглавные и строчные,
простые и составные), слова со
специфическими буквами
кабардинского языка.
Списывать слова, предложения,
маленькие (2–3предложения)
тексты.
Оформлять письменную
работу в соответствии с
требованиями.
Выделять звуки, различные в
русском и кабардинском языках.
Распознавать слова-омонимы (без
терминологии). разъяснитьих
значение. Распознавать тексты
разных жанров, классифицировать
их. Отвечать на вопросы по
изучаемым темам, вступать в диалог
на заданную тему и поддерживать
его, самостоятельно строить вопросс
целью получения информации.
Пересказывать прочитанныйили
прослушанный текст,
рассказывать наизусть
выразительно скороговорки,
стихотворения, строить связные
высказывания, описывать
явления окружающего мира.
Определять буквы
кабардинского языка и их
звуковое значение.
Читать слова и предложения,
правильно проговаривая звуки,
делать паузы перед знаками
препинания, правильно
интонировать начало и конец
предложения.
Передавать интонацию
вопросительных предложений.
Объяснять значение слова (с
помощью словаря в конце
учебника).
Классифицировать слова по
признакам в рамках изученного (в
том числе и покартинкам) и
обосновывать свою
классификацию.
Адекватно воспринимать речь
учителя и одноклассников,
распознавать ошибки в своей и

Повторение
Спряжение
знакомых глаголов.
Использование
знакомых глаголов
в речи.
Развитие
диалогической речи.
Повторение лексики
по изученным
темам.
Обобщение и
систематизация
знаний в обучении
грамоте.
Контрольный
диктант.

8

Графика и письмо:
звук и буква. Буква –
знак звука.
Кабардинский
алфавит.
Написание букв
кабардинского
алфавита.
Написание слов со
специфическими
сложносоставными
кабардинскими
буквами.
Правила
записи
предложений.
Правило
переноса.
Культура оформления
письменных работ.
Речевые умения:
развитие умения
слушать и
понимать
кабардинскую речь.
Различение
омонимов.
слушание и
распознавание
текстов жанров.
Знакомство с
кабардинским
алфавитом, развитие
навыка чтения слов и
предложений.
Глаголы телъщ –
тетщ, илъщ – итщ,
дэлъщ – дэтщ
(лежит на …– стоит
…, лежит в …–
стоит в …).
Глаголы къэщтэн,
къеджэн, телъхьэн,
тегъэувэн,
къытехын, тхьэщIын
(брать, читать,
класть, ставить,
снять, убрать,
мыть).

чужой речи.
Дополнять и исправлять ответы
одноклассников. Воспринимать
на слух произведения, отвечать
на вопросы по содержанию,
определять тему и основную
мысль.
Определять жанр прослушанного
произведения,устанавливать и
пересказывать последовательность
событий, описывать и
характеризовать героев,
подтверждая словамииз текста.
Выразительно читать
предложенные тексты. Участвовать
в диалоге с собеседником,
соблюдая правила культуры
общения. Выражать на просьбу,
радость, сочувствие и другие
эмоции средствами родного языка.
Составлять и сравнивать
звуковые модели различныхслов.
Правильно интонировать
предложения.
Правильно переносить слово
на другую строку.

Определять количество звуковв
слове.
Обнаруживать похожие слова в
кабардинском и русском языках.
Правильно интонировать
вопросительные предложения.
Правильно произносить звуки,
обозначающиеся сложными буквами
кабардинского языка. Употреблять в
речи указательные местоимения (без
называния термина), строить
вопросы с ними.
Строить отрицательные
предложения.
Отвечать на вопросы по
изучаемым темам.
Вести диалог, расспрашивая
собеседника и отвечая на его
вопросы.
Владеть основными умениями

ведения разговора (начать,
поддержать, закончить, привлечь
внимание).
Соблюдать гигиенические
требования при чтении и
письме.
Воспринимать на слух
аудиотекст, построенный на
знакомом языковом материале.
Отвечать на вопросы по тексту.
Обсуждать содержание текста.
Объяснять значение слова (с
помощью словаря). Соотносить
предложения сзаданными
сюжетными картинками,
проговаривая действия.
Составлять предложения по
картинкам с использованием слов
телъщ – тетщ, илъщ – итщ, дэлъщ
– дэтщ (лежит на
… – стоит …, лежит в … –
стоит в …).
Работать с кроссвордами,
ребусами.
Объединять слова, словосочетания и
предложенияиз двух групп по
образцу.
Вставлять в предложение
пропущенные слова по образцу.
Сравнивать порядок слов в
предложениях в русскоми
кабардинском языках (перевод
простых предложений).
Находить в каждой группе слов
лишнее понятие.
Читать тексты (15–25 слов).
Списывать с печатного текста(1-2
предл., 13-17 слов).
Писать словарный диктант (4–5
слов).
Писать текстовый диктант (6–8
слов).

Календарно –тематическое планирование
1 класс (99 ч.)
№
Темэ

Сыхьэт
бжыгъэр

Зэман
щекIуэкIынур

1

03.09

2

Азбукэм щыхуагъэхьэзыр лъэхъэнэ
Учебникыр егъэцIыхун
СурэтымкIэ рассказ зэхэлъхьэн
Псалъэмакъ, тхыгъэ лэжьыгъэ

1

05.09

3

Псалъэуха, псалъэ

1

06.09

4

Псалъэ, пычыгъуэ

1

10.09

5

Пычыгъуэ, ударенэ

1

12.09

6

Макъзешэ

1

13.09

7

Макъ дэкIуашэ
Слияние

1

17.09

8
9

СурэтхэмкIэ псысэ зэхыдолъхьэ
Азбукэ лъэхъэнэ
Макъ [а], хьэрфхэу А,а

1
1

29.09
21.09

10

Макъзешэ[ у ], Хьэрфхэу У,у-хэр

1

24.09

11
12

Макъ дэкIуашэ[ у], хьэрфхэу У,у
Макъ[ м], хьэрфхэу М, м

1
1

26.09
27.09

13

Макъ[ э], хьэфхэу э

1

01.10

14

Макъ[н], хьэрфхэу Н,н

1

03.10

15

Макъ[ р], хьэрфхэу
Р,р-хэр

1

04.10

16

Макъ [ж], хьэрфхэу Ж,ж

1

08.10

17

Макъ[ ш], хьэрфхэу Ш,ш

1

10.10

18

Макъ[ ы], хьэрфхэу Ы,ы

1

11.10

19

Макъ [и], хьэрфхэу И,и

1

15.10

20

Макъ [йы], хьэрфхэу И,и

1

17.10

21

Макъ[ щ], хьэрфхэу Щ,щ

1

18.10

1

щекIуэкIар

22

Макъ [з], хьэфхэу

23

Макъ[ с], хьэрфхэу

З,з

1

22.10

С,c

1

24.10

24

Макъ [л], хьэрфхэу Л,л

1

25.10

25

Макъ [д], хьэрфхэу Д,д

1

29.10

26

Макъ [т], хьэрфхэу

Т,т

1

31.10

27

Макъ [х], хьэрфхэу Х,х

1

16.11

28

Макъ [ху], хьэрфхэу Ху,ху

1

19.11

29

Макъ [б], хьэрфхэу

Б,б

1

22.11

30

Макъ [п], хьэрфхэу

П,п

1

23.11

31

Макъ [о], хьэрфхэу О,о

1

26.11

32

Макъ е[йэ] хьэрфхэу Е,е

1

29.11

33

Макъ е,е[йэ] хьэрфхэу Е,е

1

30.11

34

Макъ[ хь], хьэрфхэу Хь,хь

1

03.12

35

Макъ[ г], хьэрфхэу

Г,г

1

06.12

36

Макъ [гу] хьэрфхэу Гу,гу

1

07.12

37

Макъ [I], хьэрфхэу I,1

1

10.12

38

Макъ[ Iу], хьэрфхэу

Iу,Iу

1

13.12

39

Макъ [Iу], хьэрфхэу

Iу,Iу

1

14.12

40

Макъ[ к], хьэрфхэу

1

17.12

41

Макъ[ ку, хьэрфхэу Ку,ку

1

20.12

42

Макъ [жь], хьэрфхэу Жь,жь

1

21.12

43

Макъ [в], хьэфхэу

В,в-хэр

1

24.12

44

Макъ [ф], хьэрфхэу Ф,ф-хэр

1

27.12

45

Макъ[ й], хьэрфхэу

1

28.12

46

Макъ [дж], хьэрфхэу Дж,дж

1

14.01

47

Макъ [дж], хьэрфхэу Дж,дж

1

17.01

К,к

Й,й

48

Макъ[ дз[, хьэрфхэу Дз,дз

1

18.01

49

Макъ[ дз], хьэрфхэу Дз,дз

1

21.01

50

Хьэрф я йа, хьэрфхэу

1

24.01

51

Макъ [лъ], хьэрфхэу Лъ,лъ

1

25.01

52

Макъ [лъ], хьэрфхэу Лъ,лъ

1

28.01

53

Макъ [къ], хьэрфхэу Къ,къ

1

31.01

54

Макъ [къ], хьэрфхэу Къ,къ

1

01.02

55

Макъ [къу], хьэрфхэу Къу,къу

1

04.02

56

Макъ[ къу], хьэрфхэу Къу,къу

1

07.02

57

Макъ [гъ], хьэрфхэу Гъ,гъ

1

08.02

58

Макъ[ гъ], хьэрфхэу Гъ,гъ-

1

11.02

59

Макъ [гъу], хьэрфхэу Гъу,гъу.

1

14.02

60

Макъ [гъу], хьэрфхэуГъу,гъу

61

Макъ [хъ], хьэрфхэу Хъ,хъ

1

25.02

62

Макъ [хъ], хьэрфхэу Хъ,хъ

1

28.02

63

Макъ [хъу], хьэрфхэу Хъу,хъу

1

01.03

64

Макъ [хъу], хьэрфхэу Хъу,хъу

1

04.03

65
66

Макъ [кI], хьэрфхэу КI,кI
Макъ [кI], хьэрфхэу КI,кI

1
1

06.03
07.03

67

Макъ [кIу], хьэрфхэу КIу,кIу

1

11.03

68

Макъ [кIу], хьэрфхэу КIу,кIу

1

14.03

69

Макъ [щI], хьэрфхэу ЩI,щI

1

15.03

70

Макъ[ щI], хьэрфхэу ЩI,щI

1

18.03

71

Макъ [фI], хьэрфхэу ФI,фI

1

21.03

72

Макъ [фI], хьэрфхэу ФI,фI

1

22.03

73

Макъ[ пI], хьэрфхэу ПI,пI

1

01.04

74

Макъ [пI], хьэрфхэу ПI,пI

1

04.04

Я,я

15.02

75

Макъ[ ц], хьэрфхэу Ц,ц

1

05.04

76

Макъ [цI], хьэрфхэу ЦI,цI

1

08.04

77

Макъ[ цI], хьэрфхэу ЦI,цI

1

11.04

78

Макъ [тI], хьэрфхэу ТI,тI

1

12.04

79

Макъ [тI], хьэрфхэу ТI,тI

1

15.04

80

Макъ [лI], хьэрфхэу ЛI,лI

1

18.04

81

Макъ [лI], хьэрфхэу ЛI,лI

1

19.04

82

Макъ[ ч], хьэрфхэу Ч,ч

1

22.04

83

Макъ кхъ, хьэрфхэу Кхъ,кхъ

1

25.04

84

Макъ [кхъ], хьэрфхэу Кхъ,кхъ-хэр

1

26.04

85

Макъ [кхъу], хьэрфхэу Кхъу,кхъу-хэр

1

29.04

86

Макъ [кхъу], хьэрфхэу Кхъу,кхъу-хэр

1

02.05

87

Хьэрф ю[йу], хьэрфхэу Ю,ю-хэр

1

03.05

88

Хьэрф ё[йо], хьэрфхэу

1

06.05

89

ь-хьэрфыр

1

10.05

90

ъ-хьэрфыр

1

13.05

91

Макъ э, хьэрфхэу Э,э-хэр

1

15.05

92

Азбукэ нэужь лъэхъэнэ
Зэманыр къызэрабжыр «КъебжэкI»

1

16.05

93

«Нанэ и псэ, дадэ и бзэ!» Нало Заур

1

17.05

94

«Бажэ цIыкIу» Жаным Борис.

1

20.05

95

«Балией» Хьэту Петр

1

21.05

96

«Си ныбжьэгъу» Къэзан ФатIимэт

1

22.05

97
98

«Хь.ндырабгъуэ» Тэтэ ФатIимэ
Проект «Си унагъуэр»

1
1

23.05
24.05

99

Гъэ псом яджар къызэщIэкъуэжын

1

25.05

Ё,ё-хэр

Учебно-методическое и информационно-ресурсное обеспечение
Учебно-методические пособия

1.

Варквасова И.П., Карданова М.Т. Азбука 1 класс. [Текст, ил.]: Учеб. пособие

для общеобразовательных учреждений. – Нальчик: ГКУ «КБР- Медиа». – Издательство
«Эльбрус», 2020. – 160 с.
Дополнительная литература, словари

2.

Сборник диктантов и изложений) 1-4 класс [Текст] / Токъу С. М., АфIэунэ А.

А. – Нальчик: Эльбрус, 2018. – 94 с.

3.

Токова С.М. Таблицы для начальной школы по кабардинской грамматике. 1 –

4 класс [табл. электр] CD-ROM. Нальчик: Эльбрус, 2011.

4.

Малаева Ф.Б. Детство Сабиигъуэ [Текст]: адэ-анэхэм, сабий садхэм щыIэ

гъэсакIуэхэм, пэщIэдзэ классхэм щезыгъаджэхэм папщIэ тхылъ / [зэхэзылъхьар Мэлэй Ф.
Б.]. – Нальчик: Эльбрус, 2015. – 477 с.

5.

Карданов Б.М. Русско-кабардинско-черкесский словарь [Текст]: около 30000

слов / Сост. Б. М. Карданов, А. Т. Бичоев; Отв. ред. А. О. Шогенцуков;С прил. краткого
граммат. очерка кабард.-черкес. яз. Б. М. Карданова; Кабард. науч.-исслед. ин-т при
Совете Министров Кабард. АССР. – Москва: ГИС, 1955. – 1055 с.

6. Бижоев Б. Ч. Русско-кабардинский разговорник / Б. Ч. Бижоев, Х. Т. Тимижев. –
Нальчик: Эльбрус, 2008. – 112 с.

7. Гяургиев Х.З. Дзасежев Х.Е. Кабардинский язык (Адыгэбзэ) I-II части. –
Нальчик: Эльбрус, 2010. – 302 с. (I), 254 с. (II)

8. Сукунов

Х.

Х.

Кабардино-черкесско-русско-англо-турецкий

словарь

в

иллюстрациях [Текст] = Kabardino Circassian Russian-English Turkish picture dictionary / Х.
Х. Сукунов, И. Х. Сукунова. – Нальчик: Эль-Фа, 1998. – 414 с.

9. Апажев М.Л., Коков Д.Н. Кабардино-русский словарь. Около 27 000 слов / Под
научной редакцией доктора филологических наук Б. Ч. Бижоева. – Нальчик: Эльбрус,
2008. – 704 с.

10. Емузов А.Г. Англо-кабардино-русский фразеологический словарь. – Нальчик:
Эльбрус, 1976г. – 350 с.

11. Словарь кабардино-черкесского языка = Адыгэбзэ псалъалъэ: Ок. 31000 слов /
Ин-т гуманитар. исслед. Кабард.-Балк. науч. центра Рос. акад. наук; [М. Л. Абитов и др.].
- [1. изд.]. - М.: Дигора, 1999.

Электронные ресурсы
Портал
«Российское
образование»
//
URL:
www.edu.ru
(датаобращения 21.06.2021).
13. Фонд сохранения и изучения родных языков народов РоссийскойФедерации //
URL: https://родныеязыки.рф (дата обращения: 22.06.2021).
14.
Единое окно
доступа
к
образовательным ресурсам. // URL:http://window.edu.ru/resource/784/34784
(дата обращения: 14.07.2021).
15. Помощь в изучении языка адыгов // URL: https://www.anabza.org/ (дата
обращения 21.06.2021).
16. Социально-образовательный проект «Си бзэ» // URL: http://sibza.org/(дата
обращения 21.06.2021).
17. Нур (Свет): ежемесячный литературно-художественный журнал длядетей //
URL: / http://nurkbr.ru/ (дата обращения: 14.07.2021).

12.


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».